Simón Ko, embaixador de Taiwan en España: "Pontevedra ten moito espazo público para a xente. É interesante"

Pontevedra
22 de outubro 2017

Ao modelo urbano de Pontevedra xurdiulle un novo admirador esta semana. Simón Ko, representante da Oficina Económica e Cultural de Taipei en Madrid, visitou a cidade convidado polo Igadi e móstrase partidario de que cidades do seu país fagan un irmandamento coa do Lérez  

Simón Ko, embaixador de Taiwán en España, na sede do Igadi
Simón Ko, embaixador de Taiwán en España, na sede do Igadi / Mónica Patxot

Ao modelo urbano de Pontevedra xurdiulle un novo admirador esta semana. Simón Ko, representante da Oficina Económica e Cultural de Taipei en Madrid, máximo representante de Taiwan en España, visitou a cidade convidado polo Instituto Galego de Análise e Documentación Internacional (Igadi) e, tras un primeiro achegamento, xa se mostra partidario de que cidades do seu país fagan un irmandamento coa do Lérez e poidan copiar algunhas das súas características. 

Ademais de reunirse co alcalde, Miguel Anxo Fernández Lores, Simón Ko achegouse ao mundo académico coa conferencia 'O momento de Taiwan, oportunidades e adversidades' na Casa das Campás. Era a súa primeira visita a Galicia e fíxoo da man do IGADI, o 'think tank' que máis atención presta ao seguimento da actualidade taiwanesa na Península, que ten a súa sede en Pontevedra. Desde as súas instalacións, concede esta entrevista, na que analiza a situación política e económica do seu país e as súas relacións con España. 

Como único representante de Taiwan en España, como definiría as relacións de ambos os países a nivel económico, político e cultural?

A nivel económico, tivemos sempre moito optimismo porque moitos produtos de España puidéronse levar a Taiwan e están a ter moita aceptación. E por parte de Taiwan, pode traer a España con boa aceptación todos os produtos da industria informática, móbiles, computadores... e maquinaria, bicicletas, motocicletas. 

A nivel político, España non recoñece a Taiwan como Estado. Como afecta iso ás relacións?

Nesa parte, temos que ser moi pragmáticos. Queremos aumentar o intercambio cultural, educativo... Trouxemos moitos grupos artísticos e de danza ou pintores para fomentar ese intercambio cultural. E tratando de levar artistas españois a presentarse en Taiwan. A parte diso, tivemos un intercambio educativo, ofrecemos bolsas a españois para estudar o noso idioma e bolsas para estudar en diferentes universidades de Taiwan. Tamén hai outra bolsa máis especial, Fellowship de Taiwan para os profesores ou investigadores.

Nesas relacións e intercambios, Galicia ten algún peso especifico?

Ata este momento non tivemos nada específico, por iso esperamos que despois desta visita poderemos coñecer mellor esta cidade, Pontevedra, e podemos, a través dalgúns estudos mutuos, ter algunha idea máis para incrementar a nosa relación. 

"Quizais poderiamos atopar algunhas cidades en Taiwan que teñen interese e establecer unha relación con Pontevedra"

Do que puido coñecer vostede de Pontevedra, ve posibilidade de crear algún tipo de vínculo?

Pensando na cidade de Pontevedra, é un modelo diferente, comparando o desenvolvemento doutras cidades, é unha cidade verde e unha cidade que ten moito espazo público para a xente. É interesante. Quizais poderiamos atopar algunhas cidades en Taiwan que teñen ese interese, que teñen ese tipo de deseño. Poderiamos establecer unha relación con Pontevedra. Podemos chegar mesmo a asinar algúns convenios entre cidades para establecer unha relación con irmandade e de aí xa podemos ter moito máis intercambio. Eu creo que esta idea dunha cidade como Pontevedra, con tantos peóns e tantos lugares verdes, con ese deseño para que os coches non ocupen moitos lugares públicos, para que a emisión non contamine máis á cidade e á saúde da xente, é unha boa idea. 

Considera que este modelo de Pontevedra poderíase importar a Taiwan?

Poderiamos, polo menos, escatimar na cabeza allea para copiar algo dese modelo, pero o importante é que temos que buscar ás cidades ou a algúns alcaldes que lle interese ese modelo novo, ese deseño. 

Tawián está nestes momentos nunha encrucillada política na súa relación con China, moi pendente do XIX Congreso do Partido Comunista Chinés. Como afecta isto ao país?

É complicado. Neste momento a relación entre China e Taiwan está algo máis tensa que antes. A razón é obvia. O noso goberno novo tivo unha idea un pouco diferente e de parte de China segue considerando a Taiwan como unha provincia rebelde de China continental. Con todo, todos os cidadáns do meu país considera que Taiwan desde hai moito tempo é un país soberano. Por iso, fronte a esa discrepancia política hai que tratar de limar esa diferenza. O noso goberno anunciou moitas veces que mantemos a mesma boa vontade e os nosos compromisos, pero non imos subxugarnos baixo ningunha presión. Quixésemos continuar a nosa conversa con China continental, pero sobre a base da igualdade. Ou podemos atopar unha nova fórmula para a nosa coexistencia mutua, o cal eu considero que é bo para a paz rexional e para un mellor desenvolvemento tanto de China como de Taiwan. 

'O momento de Taiwan, oportunidades e adversidades' é o título da súa intervención en Pontevedra. Cal é ese momento? 

Taiwan practicamente está na encrucillada. Cara a fóra estamos enfrontado un concerto internacional moi competitivo e en Asia neste momento todos os países do sueste asiático están a progresar moitísimo. Taiwan está a perder unhas vantaxes que anteriormente tiña. Adversidades porque non hai crises, pero si problemas que temos que tratar de resolver e tamén internamente temos algunha situación política e económica que temos que enfrontar, tratando de atopar medidas para solucionar todo iso. Pensando en todas estas dificultades, o noso goberno novo, que asumiu o poder o 20 de maio do ano pasado, xa ten algúns proxectos para o desenvolvemento económico.

Que papel xoga a relación con España?

España, por suposto, é moi importante para nós. A miña oficina, como a única representación do meu país con España, ten sempre as nosas misións para fortalecer a nosa relación con toda España e tamén para favorecer o noso intercambio económico e cultural. Neste momento, na parte comercial bilateral, vimos o ano pasado algúns bos signos de repunte do noso comercio bilateral, o cal, por suposto, animounos moitísimo para seguir.

Despois duns anos de estancamento, o ano pasado habemos visto mellores sinais de incremento. Por exemplo, agora todos os bos produtos de España xa teñen a autorización de importación a Taiwan, Por exemplo, o xamón ibérico, o aceito de oliva e  o viño español. Temos datos que supoñen que neste momento, se falamos da cantidade de botellas de viño estranxeiro que se ha importando a Taiwan, a cantidade de viño español ocupa o primeiro lugar. A suma total, está no sexto lugar, iso quere dicir que no prezo media de cada botella o viño español sae máis barato, por exemplo, que o francés ou de Estados Unidos.